慌しい朝の通勤・通学前の時間を過ごす皆さんに
思わず口ずさんでしまう洋楽クラシックと日常生活ですぐに役立つ英語="useful expression"をご紹介します。
 
プログラムホームページはこちら
BBSはこちら
リクエストはこちら
 


  2007.08.27.mon
  I drink like a fish.
 

「私は魚のように飲みます。」って、「ん?何を?」ですよね。
正解は「水」ではなく「お酒」なのです。

これで「私は大酒飲みです。」となります。

もうこれは慣習的にこう表現されているので、「いや、魚が飲むのはやっぱり水やろ!」と抗議しても負けちゃうのでここはちょっと大人になってこの表現で「大酒飲み」と覚えておきましょう。

でも覚えたからといって今度は日本語で「いや、わし、魚みたいに飲みまんねや!」と言ってもこちらでは「ん?なに?水をかいな?」と怪しがられるだけなのでそこんとこも気をつけましょうね。

 
<< LIST