慌しい朝の通勤・通学前の時間を過ごす皆さんに
思わず口ずさんでしまう洋楽クラシックと日常生活ですぐに役立つ英語="useful expression"をご紹介します。
 
プログラムホームページはこちら
BBSはこちら
リクエストはこちら
 


  2007.10.31. wed
  「ニート」
 
と言っても、 Notin Education, Employment or Training の人たちのことではありません。こちらのスペルは NEET で今回取り上げるのは NEAT の方なんです。

この neat には「きちんとした」とか「こざっぱりした」とか「こぎれいな」という意味が基本的にあり、そこからアメリカのスラングでは「すてきな」とか「すばらしい」という意味合いも持つようになります。

だから例えば・・・

a neat idea =すばらしいアイデア

What a neat party!
=なんてすばらしいパーティーなのだ!

となるわけで、どちらも決してニートの人のアイデアでも、ニートの人のパーティでもないので、そこんとこよろしく。
 
<< LIST