慌しい朝の通勤・通学前の時間を過ごす皆さんに
思わず口ずさんでしまう洋楽クラシックと日常生活ですぐに役立つ英語="useful expression"をご紹介します。
 
プログラムホームページはこちら
BBSはこちら
リクエストはこちら
 


  2007.11.12. mon
  Dear John letter
 
「ん?拝啓ジョンさまって手紙のことでしょ?」と返ってきますよね。
ボクら的にはそれで当然なのですが、実は英語口語ではこの表現にはすごい意味があるのです。

日本にも昔三行半があったように、これは英語版の「ミクダリハン」なのです。
でもこの Dear John letter は奥さんや女友達から送られる絶縁状であるのが日本と徹底的に違うところで、おもしろい限りでございます。

男性諸君、くれぐれも Dear John letter を受け取らないように一緒にがんばりましょう。
 
<< LIST