*#コマキ手帖:福冨渉

自分と社会、2つの「未来を耕す」をテーマに、
いろんな方にお話を聞いたり、体験していきます!
今夜は・・・・
タイ語教室開講
書籍「タイドラマにときめきながら覚える きほんのタイ語フレーズ」の著者!!
福冨渉さんとのインタビュー前編をお届け!!
・タイドラマにときめきながら覚える きほんのタイ語フレーズはどんな本??
・コマキさん「斬新だなと思ったのが、本の中で登場する先生が3人いて、タイ沼の人間にとって人気コンテンツのwelcomeタイ沼いう、ポッドキャストを運営されているチームで。」
福冨先生「そうですね。ファン代表みたいな」
コマキさん「俳優のパースさん、福冨先生という一つのフレーズに、三つの立場からコメントがついてて、面白いです。」
福冨先生「うっかりするとみんな同じようなコメントとかになっちゃう可能性もあったので、3人で役割分担してやってました。
例えば、僕は発音のところを日本語の話者の方にわかりやすく書くというのがミッションでした。
なので、僕は発音中心でコメントしているとかで、パースさんは、タイに行った方としてのシチュエーション。メインで書いてると。そういう感じで分けてやってました。」
コマキさん「ドラマでときめくってことなので、いつ使う?みたいなフレーズもいっぱいあって、楽しかったです!」
コマキさん「タイのカルチャーが好きになって、タイに行きたいなって思ってる人とか。
実際に行きましたっていう人とか日本にタイから来てくれる俳優さん、ミュージシャンの方のライブに行ったりとか。 そういう時にな。 かこう。 使いたいならではの言葉であると思うんですよね。
秒で終わった。とか、情緒が限界ていうフレーズが出てきて、すごく面白かったです(笑)」
福冨先生「その辺はweicomeタイ沼さんたちのパワーっていうか、多くの方で話し合った上で、オタク心として言いたくなるフレーズとか、密にピックアップしてくださってます」
こちらのタイドラマにときめきながら覚える きほんのタイ語フレーズは絶賛販売中!
ぜひ、手元にとってみてくださいね!

本日、こちらの本の中から、便利なタイ語を教えていただきました。
福冨先生「この本90個ぐらい基本のフレーズがあって、ドラマのシチュエーションで出てくる系のフレーズもありまして、観光とか、どこでも使えるフレーズって用意してて、、きっと聞いてる方、勉強したことないって方もいっぱいいらっしゃるかと思うんで絶対使うみたいなやつをピックアップしようかなと思ってます。」
1,อันนี้ ราคา เท่าไร ครับ(アンニーィタオライ)/日本語訳:これはいくらですか?
・アンニーィの部分がこれという意味
⇨この部分だけで、指さしして、これなど、お土産屋さんとかに使えるとのこと
・タオライが数量と数の量を聞くときに使うものとのこと
⇨数量と数の量を聞くときに使う単語で、お金だけじゃなく、年齢、身長、体重なども使えるとのこと
次は、この言葉自体も使うが、この単語を覚えておくと便利っていう
2.ขอโทษ(コートォート)/日本語訳:ごめんなさい
こちら発音が日本語とは違って、“お“の発音が5種類あり難しいとのこと
・コーの部分が、(“こ“の口で大きく開けて。下から上にあげて発音)
大事な単語とのことで、何かをくださいという意味、何かをくださいって意味
タイ語の勉強していくと、何かをさせてくださいという意味にもなり
応用の効く言葉だそう。
⇨発音方法は“こ“の口で大きく開けて。下から上にあげる
・トォートがバツっていう意味とのこと
・発音方法“お”の音で口をすぼめる感じで、トォーは言わない感じとのこと
発音は、ぜひ、タイムフリーで聴いて、繰り返しいっぱい練習してくださいね!!
福冨先生、コマキさんと一緒に楽しみながら、タイ語を学びましょう!
来週もタイ語教室が開講!!お聞き逃しなく!
タイムフリーはこちら↓
https://radiko.jp/share/?sid=802&t=20250201230109






